Hola,
He desarrollado una web en php, en inglés y en español. Es una web sencilla, estática, pero para ahorrar código la he hecho modular, con el header y el footer fuera de cada una de las páginas. Para la traducción a inglés lo que he hecho es duplicar toda la web e introducir la traducción de los textos uno a uno. El caso es que esto es bastante laborioso porque, aunque es una web sencilla, tiene bastantes páginas. Ahora tengo que hacer la traducción a francés y me gustaría saber cual sería la manera más correcta de proceder para no tener todos los archivos de cada una de las páginas de la web repetidos por cada idioma. He visto que en php existe la opción de usar gettext, pero por lo que entiendo esto está bien hacerlo con textos cortos, como un menú de navegación o cosas así, pero no para textos largos.
Cuál es la mejor forma de hacerlo?